Сведения об образовательной организации

Современные русские говоры в системе языковой культуры

Ведущее научное направление


Руководитель


Пискунова Светлана Владимировна, доктор филологических наук, профессор


Дата открытия


1975 год


Коды ГРНТИ


16.31, 16.01

Основной состав научного направления


Профессора В.Г. Руделев, А.С. Щербак, доценты М.И. Иванова, Л.Н. Клокова, Л.С. Моисеева, Т.В. Махрачева, И.В. Поповичева, кандидаты филологических наук В.В. Губарева, а также студенты и аспиранты факультета филологии и журналистики.



Защиты диссертаций


Защищены докторская диссертация В.М. Швецовой (2016), кандидатские диссертации – Н.Ю. Назаровой (2015), О.В. Митрофановой (2016).



Описание деятельности научного направления


Начало работы лаборатории было положено в 1975 году и связано с изучением тамбовских говоров при подготовке «Общего славянского лингвистического атласа народных говоров» совместно с АН СССР (руководитель – академик Р.И. Аванесов, с. Отъясы Тамбовской области), а затем – совместно с Институтом лингвистических исследований РАН (г. Санкт-Петербург) и Институтом славяноведения РАН (Москва). Плодом многолетнего труда научного коллектива стала лексическая карта «Шампиньон», подготовленная Т.В. Махрачевой и С.В. Пискуновой в издании «Лексический атлас русских народных говоров» (2004).


Коллектив лаборатории затем приступил к сбору и обработке материалов, а также к описанию всех уровней диалектной подсистемы: фонологическое описание (С.В. Пискунова), грамматические основы слов (существительные – Л.Н. Клокова; прилагательные – Н.В. Сафонова; глаголы – Л.С. Моисеева; наречия – М.И. Иванова), тематические группы лексики (крестьянский быт – С.В. Пискунова, Т.В. Махрачева, Б.И. Полунина, М.В. Пелипенко; питание – В.В. Губарева; одежда – А.С.Щербак; человек – Е.А. Нивина; обряды семейного цикла – Л.Ю. Евтихиева, Т.В. Махрачева, И.В. Поповичева; народная медицина – Г.А. Хохлова).


Системное описание русских народных говоров Тамбовской области, определение их места в истории и современном состоянии русской языковой культуры как структуры в русской национальной культуре потребовало отдельных более глубоких исследований в области теории текста, который является единицей вербальной коммуникации, что нашло отражение в диссертационных исследованиях при изучении структуры диалектных текстов (коллективная монография «Социальная картина мира в диалектном тексте», Тамбов, 2013), описании конкретных текстовых единиц говора с различной семантикой (психология - Н.Ю. Назарова; детский текст в диалектном социуме – И.В. Поповичева, О.В. Митрофанова; природа – В.Н. Левина; семантическая структура слова – В.М. Швецова).


Взаимодействие лексической подсистемы говоров и современного русского литературного языка как отражение лингвокультурологической региональной ситуации позволило перейти к новому направлению в исследованиях (О.В. Протопопова, Н.А Кирьянова, Ю.А. Непрокина, С.И. Минчева).


За годы работы научное направление подготовило и опубликовало около 500 статей, 7 монографий, 10 сборников научных статей, 15 учебных пособий, 8 словарей. Под руководством профессора С.В. Пискуновой защищена 31 диссертация на соискание доктора и кандидата филологических наук. Лаборатория является организатором 36 всероссийских и региональных научно-практических конференций по изучению говоров. Работа членов коллектива признана и поддержана грантами Минобразования и РГНФ. Работы исследователей признаны и широко известны в научных кругах.


Особое место в научном творчестве коллектива лаборатории занимает решение актуальных проблем межнациональных коммуникаций, что позволяет апробировать методы научного поиска в практике преподавания РКИ с учетом региональных особенностей (опыт преподавания Г.А. Хохловой, Ю.А. Непрокиной).


В настоящее время разрабатываются методы применения междисциплинарного изучения теории текстовой коммуникации, что привлекает внимание специалистов в области исследования культурных традиций в русской истории: история российско-китайских отношений, взаимодействие творчества китайского писателя Сяо Саня и тамбовских писателей; искажение информационных полей иностранных и русской языковых культур в рамках тематической лексики «Народная медицина» у иностранных студентов, обучающихся по специальности «Лечебное дело».