ФОРМИРОВАНИE КОМПЕНСАТОРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ УЧАЩИХСЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
Баркова Н.М.
Воронежский институт МВД России
Natali_2702@mail.ru
В настоящее время в обществе происходят существенные изменения, связанные с расширением международных контактов, международной интеграции и мобильности. В связи с этим в обществе появилась необходимость повышения качества языкового образования в соответствии с новыми государственными образовательными стандартами третьего поколения и формированием иноязычной коммуникативной компетенции.
Понятие «компетенция» предполагает владение обучающимися знаниями, умениями, навыками, способностью успешно действовать на основе практического опыта при решении прагматических и лингводидактических задач. Целью обучения иностранным языкам в является овладение учащимися иноязычной коммуникативной компетенцией, одним из элементов которой является компенсаторная компетенция - умение выходить из затруднительных ситуаций иноязычного общения.
Иными словами, компенсаторные умения учащихся - это умения восполнять в процессе общения недостаточность знания языка. Полноценное общение на иностранном языке невозможно без развитой компенсаторной компетенции. Именно поэтому возникает вопрос о формировании компенсаторной компетенции в процессе обучения иностранному языку и культуре.
Как уже говорилось выше, компенсаторная компетенция является составляющей коммуникативной компетенции. Коммуникативная компетенция – это владение сложными коммуникативными навыками и умениями, формирование адекватных умений в новых социальных структурах, знание культурных норм и ограничений в общении, знание обычаев, традиций, этикета в сфере общения, соблюдение приличий, воспитанность, ориентация в коммуникативных средствах, присущих национальному, сословному менталитету и выражающихся в рамках данной профессии [Куницына, В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное общение. СПб., 2005].
Н.Д. Гальскова выделяет следующие компоненты коммуникативной компетенции:
Основываясь на классификации Совета Европы, ученые выделяют следующие компоненты иноязычной коммуникативной компетенции: лингвистическая, социолингвистическая, дискурсивная, социальная, компенсаторная. Владение всеми этими компетенциями означает:
- лингвистическая компетенция – способность индивида конструировать грамматически правильные формы и синтаксические построения в соответствии с нормами изучаемого языка;
- социолингвистическая компетенция – умение выбрать корректную лингвистическую форму, адекватную условиям, ситуации и целям коммуникации;
- дискурсивная компетенция – способность использовать определенную стратегию для построения и интерпретации текста, определять значение единиц речи произнесенные партнером;
- социокультурная компетенция – готовность и способность индивида строить свое межкультурное общение на основе знаний национально-культурной специфики речевого поведения носителя языка;
- социальная компетенция – умение и желание индивида вступать в коммуникативный контакт, умение ориентироваться в социальной обстановке;
- компенсаторная компетенция – способность индивида компенсировать недостаточные знания языка [Шейлз Джо. Коммуникативность в обучении современным языкам. М., 2007].
Данные компоненты выступают как цели обучения в школе. Однако следует отметить, что компенсаторная компетенция является одним из главенствующих элементов коммуникативной компетенции.
Таким образом, под компенсаторной компетенцией понимается готовность и способность индивида выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности, т.е. умение преодолевать социокультурную интерференцию.
Компенсаторная компетенция является важным фактором коммуникативной компетенции. Уровень развитости и сформированности компенсаторной компетенции зависит от остальных компетенций, т.е. чем выше уровень сформированности социолингвистической, социальной, лингвистической, социокультурной и дискурсивной компетенций, тем выше уровень развитости компенсаторной компетенции и наоборот.
Высокоразвитая компенсаторная компетенция позволит учащимся: а) восполнять пробелы в имеющихся знаниях; б) компенсировать проблемы в языковых средствах; в) обеспечивает включение когнитивных процессов в обучение иностранному языку; г) осуществлять коммуникацию на рецептивном и продуктивном уровнях, несмотря на недостаток средств выражения на иностранном языке и наличие незнакомых элементов в текстах для аудирования и чтения. Формирование компенсаторной компетенции происходит, с одной стороны, за счет развития знаний, умений и навыков и, с другой стороны, за счет пополнения набора компенсаторных стратегий и реализующих их приемов [Папикян А.В. Формирование компенсаторной компетенции как средства упреждения и преодоления социокультурной интерференции: дис. … канд. пед. наук. Пятигорск, 2011].
Содержание обучения компенсаторной компетенции как средство преодоления социокультурной интерференции включает следующие составляющие:
- знание вербальных/невербальных средств компенсации;
- знания о компенсаторных стратегиях и умениях;
- мотивы и отношения к деятельности [там же].
А.В. Папикян вводит в обучение семантические и когнитивно-концептные стратегии. Данные стратегии помогают в поиске значений в социокультурном контексте, подборе и накопление языковых средств, расширении языковой базы, систематизации изучаемого языка в упорядоченную систему, овладении соответствующей системой понятий, осмыслении национально-культурной спецификой на уровне межкультурного общения.
Семантические стратегии включают следующие приемы:
- выделение новых значений в контексте или уточнение контекстуального значения;
- поиск и выделение необходимых языковых средств по определенным признакам: по семантическим признакам (многозначность, синонимы, антонимы, эквивалентная замена и т.д.), по особенностям употребления (сочетаемость, структурно-семантическая модель, речевая ситуация), по стилистической, регистровой принадлежности, по понятийному признаку (соответствие теме), по коммуникативно-функциональному признаку (выражение определенного коммуникативного намерения, эмоционально-оценочные средства);
- соотнесение нового значения с другими;
- выстраивание определенной системы знаний по функциональному, семантическому, формальному признаку;
- обобщение значения по определенным признакам внутри семантического поля;
- построение системы синонимичных языковых средств;
- построение системы антонимичных значений;
- выстраивание понятийно-тематических рядов языковых средств;
- обобщение и систематизация языковых средств по тезаурусному, категориальному и видовому признаку;
- системно-сопоставительный анализ языковых средств родного и изучаемого языка;
- выстраивание сравнительно-сопоставительной системы языковых средств родного и иностранного языка;
- выстраивание системы признаков, опор, сигнальных средств в контексте, маркеров речевой ситуации;
- соотнесение значений с коммуникативной задачей говорящего;
- толкование значений в соответствии с основной идеей текста;
- толкование значений в соответствии с широким контекстом;
- толкование языковых средств, используемых для выражения определенного коммуникативного намерения;
- толкование выразительных средств, авторских средств, специфических особенностей текста;
- толкование стилистических особенностей текста с точки зрения замысла говорящего;
- интерпретация контекста/речевой ситуации с точки зрения взаимоотношений, оценок говорящего/пишущего;
- анализ языковой единицы с точки зрения его языкового потенциала создавать новые значения в процессе речевого общения;
- соотнесение значения языковой единицы и социолингвистического и общекультурного контекста в широком смысле как продукта речевого общения [там же].
Когнитивно - концептные стратегии включают такие приемы, как:
- толкование лингвокультурной информации, содержащейся в безэквивалентной лексике;
- соотнесение реалий с историческим и социокультурным контекстом;
- толкование языковых средств, отражающих особенности иной ментальности;
- сопоставление феноменов, реалий, образа жизни, специфической и общей картины мира;
- понимание/толкование речевого поведения в контексте иноязычной культуры и социальной действительности;
- понимание/толкование коннотативных значений, обусловленных национально-культурным и социокультурным поведением;
- критическое осмысление и обобщение проявления национально-культурных особенностей в языковом и речевом поведении;
- проявление заинтересованности и эмпатии к особенностям языкового и речевого поведения, обусловленным национальной и социокультурной спецификой;
- знание и понимание культурных образов, символов, фактов, имен, базовых категорий;
- понимание/толкование продуктов национальной культуры, зафиксированных в пословицах, поговорках;
- адекватное отношение и понимание моделей повседневного поведения, образа жизни, социокультурных норм поведения;
- осознание национально-культурной обусловленности языкового и речевого поведения;
- внимательное отношение и адекватное понимание национально-культурных традиций, верований, системы ценностей и взаимоотношений в обществе;
- поиск лингвокультуроведческих фактов, изучение и расширение лингвокультурного опыта [там же].
Формирование компенсаторной компетенции осуществляется в рамках компетентностного подхода, представляющего сочетание личностно-ориентированно, культуроведческого и интерактивного подходов. Особенностью компетентностного подхода является его практикоориентированный характер, что означает выход в речь и использование осознанно выбранных социокультурных средств. Важно отметить, что важнейшим средством обучения иностранному языку и формирования компенсаторной компетенции являются аутентичные упражнения, тексты, диалоги идентичной тематики, являющиеся важным источником культурологической информации, позволяющей осуществить адекватное понимание и употребление средств изучаемого языка.
Реализация предлагаемой методики формирования компенсаторной компетенции возможна при соблюдении универсальных педагогических принципов, обязательных для всех изучаемых предметов.
Однако проблема формирования компенсаторной компетенции заключается в том, что алгоритм ее формирования не сформирован. И зачастую педагоги не знают, как работать и какие упражнения использовать при формировании компенсаторной компетенции.